domenica 5 maggio 2013

Organizzare l'armadio: La nuova stagione ha bisogno di un cambio.









Despite the awful weather, not very sunny, here in Emilia spring has arrived with warmer days, and winter is definetely over. That is why when we had a shy, sunny day -hopefully it won't rain forever, maybe- I exchanged my winter wardrobe for summer.
Typically, I spend much more time for this activity in spring instead of winter, because in sunny and hot days it is easier to clean the closet itself too.
I don't have any drawers or other separated furniture, I keep all my clothes in one closet, and there's room for hung-up clothes as well as folded ones. But I guess that this method can be adopted in any kind of storage.

Nonostante il maltempo, qui in Emilia le temperature sono cambiate e l'inverno è ufficialmente alle spalle. Ecco perchè nell'unico giorno di sole del mese -ma non potrà piovere per sempre, forse- ho fatto il cambio dell'armadio.
Generalmente dedico molto più tempo al cambio primaverile rispetto a quello invernale, proprio perchè con le giornate di bel tempo si ha l'occasione per pulire con cura l'armadio.
Non ho cassettiere o mobili separati, ho un solo armadio con una parte per riporre gli appesi sulle grucce e una scaffalatura per i capi ripiegati. Ma aldilà delle strutture, questo metodo credo possa essere fatto in qualsiasi tipo di armadio.

Basically, I empty all the shelves and clean it carefully, I open the window and let the closet dry and "breathe" for a couple of hours. Meanwhile, I lay all my clothes on a large surface, in my case it's my bed where I put an old sheet to avoid to dust it.
While the closet "breathes" out, I check and analyze all my clothes, item-per-item, thinking about how many times I've worn them during last year. I do this for every kind of cloth, from tracksuits to elegants skirts or socks. It is not compulsory to discard clothes you didn't use for a long time, for example in case you have some sports equipment (ski, hiking, ...): it could happen you don't use it every year but it doesn't mean you have to throw it out.

Banalmente, ciò che faccio è svuotarlo completamente e pulire ogni ripiano, apro le finestre e lascio "respirare" per un paio d'ore. Nel frattempo, ripongo tutta la roba ben in vista su una superficie spaziosa, nel mio caso il letto coperto da un lenzuolo vecchio per proteggerlo dalla polvere.
Mentre l'armadio prende aria e respira, controllo capo per capo, ripensando quante volte ho indossato ciascun pezzo durante l'anno. Questo vale per tutti i capi, dalle tute per fare sport alle gonne a tubino alle calze. Non è detto che gli abiti non utilizzati vadano scartati per forza, ad esempio per chi possiede dell'attrezzatura sportiva tecnica (tute da sci, indumento da escursionismo, ...) non è detto che abbia la possibilità di usarla tutti gli anni ma non per questo è necessario buttarla.


Let's say that you should not overstock excessively. We have clothes that we don't like any more, we never used as uncomfortable, we never felt they looked good on us, so we won't magically start to wear them. They will just keep room for new clothes we will buy -and we will buy some new item for sure-. And it's the same manner for clothes we wore so much that we wasted them, and in this case we might be even braver. You can ricycle them for housewoks (gardening and other activities you get dirty) or still for sport. But even in the case is a personal choice. Just remember that overstocking makes a messy wardrobe and a messy wardorbe is not useful!

Diciamo che il concetto di base è quello di non accumulare inutilmente. Le cose che non ci piacciono più, che non sono mai state comode, che non ci siamo mai visti indosso, non inizieremo improvvisamente a portarle con la nuova stagione. Anzi, verranno ulteriormente dimenticate dai nuovi acquisti -perchè inutile negarlo, si compra sempre qualcosa di nuovo-. Stessa cosa dovremo fare per i capi che si sono rovinati perchè abbiamo portato tanto, e qui forse ci vuole un po' di coraggio in più a scartarle. Si possono riciclare come indumento casalingo per quando si fanno dei mestieri in cui ci sporca (giardinaggio, lavori di casa, ...) o magari sport all'aperto. Anche in questo caso la scelta è personale. Ma bisogna ricordardi che accumulare crea confusione all'armadio e a noi quando dobbiamo cercare le nostre cose!

Here's what I won't keep any more / Ecco ciò che ho deciso di scartare

Once you've done, you can put back your clothes in the closet. I know, I'm about to write a silly consideration, but it is important to put back your winter clothes only if they are clean. So don't put in your coats if you haven't washed or taken to the laundry. Keeping clean clothes is the first rule not to waste them. And still, I usually cover the hung-up dresses with a cotton sheet, to protect them from dust.

Una volta ultimata questa fase, si possono riporre i capi nell'armadio. Sto per scrivere una banalità, ma prima di mettere via i vestiti invernali, devono essere puliti. Quindi non si mettono via i cappotti se non sono stati prima lavati o portati in lavanderia. La pulizia è la prima regola per non rovinare i nostri vestiti. Oltre a ciò, io sono solita coprirli con un telo di cotone per evitare che si depositi la polvere.


Welcome back spring and beloved colours! :-) 
And most of all: do not throw away your old clothes but donate them to charity organizations!

Bentornata primavera e amati colori! :-)
E mi raccomando: non buttate via gli abiti ma donateli in beneficenza!

0 commenti:

Posta un commento

 
Toggle Footer